شالَ الحُمُولَة أو الحِمْل
كثيرا ما نسمعهم يقولون: شالَ الحُموُلة أو الحِمْل على ظهره أو رأسه – وهذا التعبير عربيّ صحيح، فالفعل «شَالَ» بمعنى رَفَعَ، و»الحُمُولة» والحِمْل الأثقال أو ما يحمله البعير على ظهره – فهكذا نطقت العرب كما في المعاجم اللغويَّة – وتذكر بعض المعاجم أنَّ «الحُمُولَة» جمع لكلمة «الحِمْل» ففي لسان العرب لابن منظور: «الحُمُولَة: الأثقال، وفيه أنَّ «الحِمْل» ما حُمِلَ على ظهر أو رأس، وأنَّ جمعه «أَحْمَال» و»حُمُول» و»حُمُولة». فقولنا: وضع الحُمُولة على ظهره، وَوَضَعَ الحِمْل على ظهره – تركيبان عربيَّان صحيحان مستعملان قديما وحديثا.