حَسَاء لا حِسَاء
كثيرا ما نسمعهم يقولون: شربت حِسَاءً - بكسر الحاء – يريدون المَرَق – وهذا غير صحيح، والصواب: شربت حَسَاءً – بفتح الحاء – كما في المعاجم اللغوية، وهو الذي يوافق النطق العربي الصحيح، فهكذا نطقت العرب. جاء في مختار الصحاح: «(حَسَا): المَرَق، و(الحَسُوّ) طعام معروف وكذا (الحَسَاء) بالفتح والمدّ، يقال: شَرِبَ (حَسُوّا) و(حَسَاءً)..». وفي المصباح: «و(الحَسَاء) مثل سَلام: الطبيخ الرقيق يُحْسَى».
يتضح أن (الحَسَا) مفتوح الحاء وفيه لغتان: حَسَا (مقصور) و(حَسَاء) ممدود، وكلتا الكلمتين مفتوحة الحساء، وتطلق هذه الكلمة على المَرَق ونحوه من الطعام الرقيق الذي يُصنع من الدقيق والماء.
إذن، قل: حَسَاء أو حَسَا بفتح الحاء، ولا تقل حِسَاء وحِسَا ـ بكسر الحاء.