تُرْس - بضمّ التاء لا تِرْس - بكسرها

أ.د عبد الله الدايل
DrAbdullahAlDayel
كثيراً ما نسمعهم يقولون: تِرْس - بكسر التاء - يريدون ما كان يُتستَّر في الحرب ويرى كثيرون أنَّ هذه الكلمة عربيَّة - في حين يرى بعضهم أنها فارسية الأصل - كما في المصباح. ونُطْق هذه الكلمة بكسر التاء غير صحيح، والصواب: تُرْس - بضمِّ التاء - كما في المعاجم اللغويَّة، جاء في الوسيط: ''(تَتَرَّسَ): تَوَقَّى بالتُّرْس ... و(التُّرْسُ) (بضمّ التاء): ما كان يُتَوَقَّى به في الحرب ... وخَشبة أو حديدة تُوْضع خلف الباب لإحكام إغلاقه ... وقطعة من الحديد ونحوه مُسْتديرة مُسَنَّنة'' وجمعه تِرَسَة، وتِرَاس - كما في المختار، وزاد في المصباح: تُرُوس، وأَتْرَاس. وعزا إلى ابن السِّكّيت أنَّه لا يقال في جمعه: أَتْرِسَة .. مع أنَّ هذا الجمع الأخير قياسيّ ويفيد القِلَّة. ويقال لصاحب التُّرْس وصانعه: تَرَّاس، وتارِس.
إنشرها