تراث كوربرشوك في أيد أمينة

تراث كوربرشوك في أيد أمينة

الدكتور مارسيل كوربرشــوك، مستشــرق وعالم هولندي مولع بدراسة الأدب العربي والحياة البدوية وثقافة الصحراء، وقد استغل فترة عمله في السعودية حين كان موظفا في سفارة بلاده في الرياض للعمل على مشاريعه الثقافية، الخاصة بثقافة الصحراء، وقام بزيارات كثيرة إلى البادية جمع من خلالها كثيرا من مأثورات البادية، خاصة في قبيلة الدواسر، وقبيلة عتيبة، وقد نشرت كتبه في هذا المجال منذ سنوات عديدة باللغتين الإنجليزية والهولندية. وأخيرا، وفي خبر سار يهم كل الباحثين في هذا المجال وقعت دار جداول للنشر والترجمة في بيروت عقدا مع دار بريل الهولندية Brill العريقة، التي تأسست عام 1683، والمعنية بدراسات تاريخ الشرق الأوسط والتراث العربي، وذلك لترجمة المشروع الرائد الذي قام به المستشرق مارسيل كوبرشوك، والمعنون بـ FROMCENTRAL ARABIA ORAL POETRY AND NARRATIVES، الذي احتوى على خمسة مجلدات، خصص الباحث الهولندي الجزء الأول منه للشاعر الشهير الدندان، بينما تضمن المجلد الثاني دراسة موسعة وشاملة عن الشاعر الشهير شليويح العطاوي، حياته وشعره. في حين تضمن المجلد الثالث دراسة عن أربعة شعراء من قبيلة الدواسر، وهم: ابن بتلا، والدندان، ونابت بن ظافر، وبخيتان بن ضافي. وتضمن المجلد الرابع مأثورات من قبيلة الدواسر. أما المجلد الخامس فقد جعل منه المؤلف قاموسا للمجلدات الأربعة، تضمن شرحا للمعاني والكلمات الواردة في القصص والقصائد، وربطها المؤلف بلسان العرب. وستباشر دار جداول أعمال الترجمة خلال الأيام المقبلة. كما ستقوم دار جداول لاحقا بترجمة أعمال المستشرق الهولندي التي يعمل عليها حاليا، والتي تتضمن دراساته عن الشاعر الشهير عبدالله بن سبيل، والشاعر الأكثر شهرة وجدلا حميدان الشويعر.

الأكثر قراءة