راجَ وروَّج

راجَ وروَّج

الفعلان: "راجَ" و"رَوَّجَ" عربيَّان صحيحان، والأول لازم نقول: راجَتْ السلعة إذا باعها صاحبها، والثاني مُتَعَد بنفسه كقولك: رَوَّج البائع السلعة إذا جَعَلَها رائجة نافعة، وروَّجَ الكاتب أفكاره أي بثَّها ويأتي متعدّيا بحرفي الجرّ "الباء" و"على" جاء في اللسان، (روج): "راجَ الأمرُ رَوْجا ورَواجا: أَسْرَعَ ورَوَّجَ الشيء وروَّج به: عَجَّلَ... ونَفَقَ... ورَوَّجَ الغُبَار على رأس البعير: دامَ".
ومنع بعض اللغويين في عصرنا الحاضر وهو الأستاذ صلاح الزعيلاوي تَعَدِّي الفعل "روَّج" باللام، لأنَّه يتعدَّى بنفسه عند اللغويين القدامى فهو يحذو حذوهم، انظر معجم أخطاء الكتاب، 242.
والذي يظهر لي أنَّ تعديته بحرف الجرّ "اللام" مقبولة؛ إذ يجوز أن يقال "رَوَّج فلان لأفكاره – على تضمين الفعل "روَّجَ" معنى "دعا" فيصير المعنى: دَعَا فلان لأفكاره أو دعا للأخذ بها، والتضمين أو الحمل على المعنى باب واسع فلماذا نُحَجِّر واسعا؟

الأكثر قراءة