Author

خَبَطَ البابَ أو خَبَطَ على الباب

|
كثيراً ما نسمعهم يقولون: خَبَطَ فلان على الباب أو خَبَطَ الباب – وهو قولٌ عربيّ صحيح وليس عاميًّا – كما يظنه كثيرون ولشيوعه على ألسنة العاميَّة يُعَدُّ من فصيح كلامهم ومعناه: ضَرَبَ الباب، أو دَقَّ – كما في المعاجم اللغويَّة. جاء في المصباح: «(خَبَطتُ) الورق من الشجر خَبْطاً: أسقطته... وحقيقة (الخَبْط): الضرب، وخَبَطَ البعير الأرض: ضربها بيده». وفي الوسيط: «خَبَطَ على الباب: دَقَّ. ويقال: خَبَطَ البابَ: دَقَّه... وخَبَطَ فلاناً: ضَرَبَه ضَرْباً شديداً». وفي المختار: «وخَبَطَ الشجرة: ضربها بالعصا ليسقط ورقُها». وهناك معانٍ أخرى لهذه الكلمة وتصاريفها لا يتسع المقام لذكرها. يتبيَّن أنَّ الفعل (خَبَطَ) عربيّ صحيح، وليس عاميًّا.
إنشرها