يِزْعب الماء من البئر

كثيراً ما نسمعهم يقولون: زَعَبَ فلان الماءَ من البئر أي أَخْرَجَه منها بالدلو للشرب وإسقاء الزرع ويزعب الماء وهذه الكلمة من فصيح العامة لأن لها أصلاً في العربية الصحيحة غير أن العامة يكسرون الباء وهو لغة كما في المعاجم اللغوية فهكذا نطقت العرب، جاء في لسان العرب (زَعَبَ) الإناء يَزْعَبُه زَعَباً ملأه.. وقِربَة مَزْعُوبة..: مملوءة وزَعَبَ القِربَة ملأها والمراد يحملها مملوءة...
ويقال: هو زاعب الماء على وزن اسم الفاعل فإذا أراد المبالغة قال: زَعَّاب والمعنى أحياناً يخضع للسياق والتركيب كقولهم: أَزْعَبُ لك زَعْبَةً من المال أي أعطيك دُفعَةً منه أو أدفعها إليك كما في لسان العرب.
وفي الوسيط ((يقال: زَعَبَ الوادي: تَمَلَّأَ ودَفَعَ بعضه بعضاً.. وزَعَبَ الشيء: تَدَافَعَ)). فهذه الكلمة مشتركة بين العامية والعربية.

الأكثر قراءة

المزيد من مقالات الرأي