فيه لَذَّة، لا لِذَّة
كثيرا ما نسمعهم يقولون: لِذَّة ـ بكسر اللام ـ وهذا غير صحيح، والصواب: لَذَّة بفتحها، فهكذا نطقت العرب. وأكَّد ذلك الشاهد القرآني، قال الله تعالى: «وأنْهَارٌ من خَمْرٍ لَذّةٍ للشَّاربين» سورة (محمد) من الآية (15). وقد أفاد أصحاب المعاجم اللغويَّة من ورودها في القرآن الكريم فأكَّدو النطق الصحيح لهذه الكلمة، جاء في المختار: (اللَّذّة) بفتح اللام واحدة (اللَّذّات) ... وشراب لَذٌّ ولذيذ بمعنّى. والفعل منه: لَذَّ يَلَذُّ، وأصله لَذِذَ من باب تَعِبَ لَذَاذا ولَذَاذَةً ـ بالفتح: صار لَذِيذًا أي شَهِيّاً. كما في المعاجم اللغوية.
ومعنى (الَّلذَّة) عام ليس خاصاً بالأكل والشرب، جاء في المعجم الوسيط:
«(اللَّذَّة): إدراك الملائم من حيث إنه ملائم كطعم الحُلو عند حاسَّة الذوق، والنور عند البصر، وحصول المرجُو عند القُوَّة ... وطيبُ طعم الشيء» يتبيَّن أنَّه شعور بالمتعة. إذنْ، قُلْ: لَذَّة ـ بفتح اللام، ولا تقل: لِذّة ـ بكسرها.