يظنَّ كثيرون أنَّ كلمة (بَرْبَرَة) وما تصرَّف من جذر الكلمة - عاميَّة، لشيوعها على ألسنة كثيرين من الناس، وليست كذلك، بل هي عربيَّة صحيحة - كما في المعاجم اللغويَّة؛ لأنَّ لها أصلاً في العربيَّة فهي بمعنى كثرة الكلام بلا فائدة أو الأصوات التي تُسمع ولا تفهم. جاء في المعجم الوسيط: «(بَرْبَرَتِ) الدّلُو: أي صَوَّتَت في الماء، وبَرْبَرَ التَّيْسُ أو الأسد أي علا صوته عند الهياج، وبَرْبَرَ فلانٌ: أكثر الكلام في جلبة وصياح، وخَلَّطَ في الكلام مع غضب ونفور». يتبيَّن أنَّ (البَرْبَرَة) كلام وصياح وأصوات نسمعها ولا نفهمها.
ولعلّ (البَرْبَرْ) سُمُّوا بذلك لأنَّ كلامهم غير مفهوم لدينا فكأنَّ كلامهم مجرّد (بَرْبَرَة).
