كثيراً ما نسمعهم يقولون: (بُقْسُماط) فهل هذه الكلمة عربيَّة الأصل؟ هذه الكلمة فارسية، وقيل: يونانيَّة مُعَرَّبة (ينظر المعرَّب والدخيل، محمد التونجي، ص100)، أي أنها أصلاً كلمة أجنبيَّة تَصَرَّف فيها العربي ببعض التغيير إما بالنقص، أو الزيادة، أو القلب - ويراد بها الخُبْز المُجَفَّف الذي تُغَلَّف به بعض المأكولات من أجل تحسين مذاقها، جاء في الوسيط: “(بُقْسُماط)، “اسم لنوع من الخبز، يُخْبَزُ ويُجَفَّف، ويُسَمَّى في المغرب: (بُشْمَاط)” ولكون هذه الكلمة الأعجميَّة مُعَرَّبة وشائعة الاستعمال فإنه ليس هناك ما يمنع من استعمالها في كلامنا، وبخاصة إذا كان ليس لها مقابل دقيق يفي بمعناها في لغتنا، ولا ضَيْرَ في ذلك بشرط أنْ نخضعها لنظام الجملة العربية.
