Author

مَنْ صَبَرَ (ظَفِرَ) لا (ظَفَرَ)

|
كثيرا ما نسمعهم يقولون: مَنْ صَبَرَ ظَفَر فينطقون هذا المثل ـ بفتح الفاء ـ وهذا غير صحيح ـ والصواب: ظَفِرَ ـ بكسر الفاء ـ كما في المعاجم اللغوية، كالوسيط، والمصباح، وهو الذي يوافق النطق العربي الصحيح، جاء في الوسيط: «(ظَفِرَ) فلان على عدوِّه، وبعَدوِّه: غَلَبَ عليه وقَهَرَه، فهو ظافرٌ، وظَفِرٌ، وظَفِرَ بالشيء فازَ به، وناله. ويقال: ظَفِرَ الله فلانا على فلان: غَلَّبَهُ عليه». وفي المصباح: «و(ظَفِرَ ظَفَراً) من باب (تَعِبَ)، وأصله بالفوز والفلاح. و(ظَفِرْتُ) بالضالة: إذا وجدتها ... و(ظَفِرَ) بعدوِّه ...». يتبين أنَّ صواب الضبط (ظَفِرَ) بكسر الفاء، لا (ظَفَرَ) بفتحها. لذا فالصواب: مَنْ صَبَرَ ظَفِرَ لا ظَفَرْ. إذن، قُلْ: مَنْ صَبَرَ ظَفِر، ولا تقل: من صَبَرَ ظَفَرَ.
إنشرها