الاقتصادية - الموقع الرسمي لأخبار الاقتصاد والأسواق | الاقتصادية

الخميس, 16 أبريل 2026 | 28 شَوَّال 1447
Logo

بَعَثْتُه لا بَعَثْتُ به

عبدالله الدايل
عبدالله الدايل،
"الاقتصادية"
الجمعة 6 أغسطس 2010 4:31

كثيراً ما نسمعهم يقولون: بعثت بفلان إلى فلان – بتعدية الفعل (بعث) بحرف الجرّ (الباء) وهذا غير صحيح، والصواب: بعثتُ فلاناً إلى فلان – بتعديته بنفسه إلى المفعول به، وخاصة إذا كان المفعول به عاقلاً. وقد أشارت إلى ذلك المعاجم اللغويَّة كالمختار، والمصباح، وغيرهما، جاء في مختار الصحاح: "(بَعَثَهُ) و(ابتعثه) بمعنى واحد أي أرسله، وبعثه من منامه أَهَبَّه وأيقظه وبَعَثَ الموتى نَشَرَهُم" وورد في المصباح المنير: "(بعثت) رسولاً بعثاً: أوصلته وابتعثته كذلك ... وكل شيء ينبعث بنفسه، فإن الفعل يتعدَّى إليه بنفسه فيقال: بَعَثْتُه".

يتبيَّن أنَّ صواب القول: بعثته لا بعثتُ به.

للإشتراك في النشرة
تعرف على أحدث الأخبار والتحليلات من الاقتصادية