Author

لهجات خليطة .. من أين أتت؟

|
قد نكون من البراعة والتقدم بمكان إلا أننا قد نكون أكثر براعة في اختراع لهجات حديثة للتخاطب فيما بيننا. ويتضح لي أن الأجيال المقبلة ستفاجأ بأن اللغة العربية وبالذات اللهجات المحلية التي سيعايشونها مستقبلاَ قد تغيرت عما نحن نمارسه الآن! فقد أصبح لدينا لهجتان حديثتان هما: الأولى ''فيه نفر موجود'' ''أنت معلوم'' و''مي قو هوم يو قو هوم''، والأخرى الأبواق ''طاط طيط''. وهما لهجتان حديثتان بدأنا في تطويرهما، وبعد فترة ودون أن ندري ستكون هي لهجتنا. وأساسهما للأولى كثرة العمالة الأجنبية في بلادنا. وللثانية وسيلة للتنفيس أو شد الأعصاب أو الشتيمة أو التحية. لهجة ''أنت معلوم أنا معلوم'' أصبحت تستعمل كل يوم. الطفل مع الخادمة والسائق. والرجل والمرأة مع الجميع سواء الخدم أو البائعين أو عمال المطاعم والمستشفيات والأسواق وعمال البناء. وهي أصبحت منتشرة بطريقة غريبة، حيث إنها أصبحت لها مفرداتها واختصاراتها وتعابيرها بالأيدي أو الأوجه. بل إنها أصبحت أحيانا تخلط بين مجموعة من المفردات العربية والإنجليزية والهندية والباكستانية. نو كلام أو ما فيه كلام. يو سبيك شوي شوي. روح هذا فيه بيت مدام هذا فيه ستريت. و''طيط طاط'' أصبحت أيضا منتشرة، خاصة أثناء قيادة السيارة. فتسمع أنواع المفردات أو العبارة. ''طاط'' أهلا و''طاط طاط طاط'' يعني ابعد عن دربي هذا الطريق ملكي أو ملك القبيلة. و''طاططيط طاط'' يعني أنا مبسوط. بل أصبح هناك نوع من الإبداع الموسيقي في مد وإطالة النغمة أو تخفيف الصوت لتصبح لها معان كثيرة مثل ''طاط'' طويلة يعني ولعت الإشارة يا ...! أو ''طاط'' طويلة جدا وتعني أنت يا صاحب السيارة اللي ساد علي الموقف أو واقف خلف سيارتي ومانعني من الإقلاع. والأبواق هي أشد أنواع التخاطب أذى على المجتمع. فالكثير تراه يستعمل الأبواق داخل الأحياء السكنية حتى ليلاَ والناس نيام. فهو يقف أمام المنزل ويزعجنا بالأبواق ''طاط.. طاط'' فقط ليطلب من زوجته أو عائلته أو صديقه الخروج من المنزل. منتهى قلة الأدب والكسل. فهو لا يهتم لو كان هناك طفل مريض صعب على أمه تنويمه، وما إن ينام حتى يسمع الأبواق فيصحو. أو كبار في السن مرضى وهو يزعجهم. وهو كسل وتربية كروش. فما الذي يمنعه أن ينزل من سيارته ويمشي قليلاَ ليستعمل جرس المنزل ويطلب من يريد بأدب. والمشي رياضة تخفف الكرش وأمراض القلب. وقد لا يكون ذلك بالغريب على المجتمع الدولي، فكثير من دول العالم تأثرت لهجاتها بسبب تعرضها للانفتاح على جيرانها أو لكونها كانت تحت الاستعمار لفترة طويلة. فدول أو شعوب المغرب العربي تجدها تتحدث بلهجة يصعب علينا كسعوديين أو بقية العرب أن نفهمها. فهي خليط من العربية والفرنسية وأحيانا البربرية والإيطالية. وحتى ''الأبواق'' توجد هناك.
إنشرها