ثقافة وفنون

بلد النساء

أصدرت الهيئة العامة للكتاب ضمن سلسلة الجوائز ترجمة عربية لرواية "بلد النساء" للكاتبة النيكاراجوانية جيوكوندا بيللي؛ نقلها إلى العربية المترجم الفلسطيني السوري الكبير صالح علماني. الرواية صدرت باللغة الإسبانية عام 2010 وفازت بجائزة الضفة الأخرى المخصصة لأدب أمريكا اللاتينية؛ ومن أجوائها، نقرأ "كان مساء رياح وبرودة من شهر يناير. عصف ريح الشمال القوية يشوش المشهد باختلاطاته. وفي المدينة، كانت زوابع أوراق الأشجار المتساقطة تشكل حوامات تطفو من رصيف إلى آخر وتلامس حواف الطريق بجلبة جرجرة سُلَم صول مينور. ماء البحيرة قبالة قصر فاغواس الرئاسي كان مائجا وقاتما كلون القهوة بالحليب. تنبعث منه رائحة صفراء، رائحةُ أزهارٍ برية فاسدة، رائحة أجساد متعرقة متزاحمة. يذكر أن الكاتبة ولدت عام 1948 بنيكاراجواي بأمريكا اللاتينية، بدأت حياتها كشاعرة، حيث صدر لها العديد من الدواوين الشعرية منها "على العشب"، "خط النار"، "حب متمرد"، "من ضلع حواء"، و"عين المرأة".
إنشرها

أضف تعليق

المزيد من ثقافة وفنون